ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Let everything settle down a little bit. | Let everything settle down a little bit. |
Why don't we just settle down and found a colony? | ทําไมเราไม่ปักหลัก เเล้วตั้งอาณานิคมกัน |
If your papers are in order, you can settle down there. | ถ้าเอกสารของเธอพร้อม เธอไปอยู่ที่นั่นก็ได้ |
I'd like to settle down and get serious for a moment. | ฟังให้ดีนะครับ เพราะผมอยากแนะนำคนๆ นึง... |
Do you think you can make a go of it and settle down at Grover Cleveland? | เธอว่าเธอจะเรียนที่ โกรฟเวอร์คลีฟแลนด์ได้มั้ย |
Get ahold of yourself now. We got four more holes to go. You settle down a little bit. | อย่าใจร้อน เหลืออีกตั้ง 5 หลุม เย็นไว้ |
Listen, if you guys settle down and ask your questions one at a time I'll answer them to the best of my ability. | ฟังนะ ถ้าพวกคุณใจเย็นก่อน แล้วถามคำถามคุณทีละคำถาม ...ผมจะตอบให้เต็มความสามารถผมที่สุด |
Well, now, like you, they are... beginning to settle down and have children-- um, 58% to be exact. | ดี ตอนนี้ เช่นเดียวกับคุณ พวกเขาจะ ... เริ่มที่จะสร้างถิ่นฐานและมีลูก อืมมม.. |
I want to settle down and grow old with you. | ผมอยากลงหลักปักฐาน และแก่ไปกับคุณ |
"I'd love to settle down in the country sometime, Janine." | ผมรักที่จะอยู่ชนบท เจนนี่ |
If you don't settle down right now, | ถ้าคุณไม่เงียบตอนนี้ |
This idea that you have to resign from life and settle down the moment you have children. | ความคิดนี้ว่าคุณจะต้องลาออกจากชีวิต และปักหลักขณะที่คุณมีลูก |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
安身立命 | [ān shēn lì mìng, ㄢ ㄕㄣ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄥˋ, 安身立命] settle down and get on with one's pursuit |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ばたつく;バタつく | [, batatsuku ; bata tsuku] (v5k,vi) (See ばたばた) to clatter; to flap (noisily); to rattle; to walk around being unable to settle down |
住み着く;住みつく;住着く | [すみつく, sumitsuku] (v5k,vi) to settle (in a place); to settle down |
定住 | [ていじゅう, teijuu] (n) (1) settlement; permanent residency; (vs) (2) to settle down in; to reside in; (P) |
居着く | [いつく, itsuku] (v5k,vi) to settle down |
気がすまない;気が済まない | [きがすまない, kigasumanai] (exp) not to be able to settle down (if something is not done); must (do something) |
腰を落ち着ける | [こしをおちつける, koshiwoochitsukeru] (exp,v1) to settle down |
落ち着く(P);落ちつく;落着く;落ち付く;落付く | [おちつく, ochitsuku] (v5k,vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (4) (of an arrangement, conclusion, etc.) to be settled; to be fixed; to have been reached; (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (6) (usu. used pronominally as 落ち着いた) (See 落ち着いた・おちついた・3) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued; (P) |
落ち着ける;落着ける;落ち付ける;落付ける | [おちつける, ochitsukeru] (v1,vt) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฝังราก | [v.] (fang rāk) EN: settle down ; establish roots ; be rooted in FR: s'établir |
ฝังรกราก | [v. exp.] (fang rokrāk) EN: settle ; settle down (in) ; put down roots (in) FR: élire domicile ; établir son domicile ; s'installer ; se fixer ; s'établir |
กล่อม | [v.] (klǿm) EN: calm ; soothe ; comfort ; settle down FR: apaiser ; calmer ; réconforter |
ลงหลักปักฐาน | [v. exp.] (long lak pa) EN: settle down (in) FR: |
ปักหลัก | [v.] (paklak) EN: plant a stake ; settle down ; take root ; take a stand ; take a position FR: s'établir ; se poster ; occuper la rue |
ตั้งบ้านเรือน | [v. exp.] (tang bānreū) EN: settle down FR: |
ตั้งหลักแหล่ง | [v. exp.] (tang laklae) EN: settle down FR: |
ตั้งภูมิลำเนา | [v. exp.] (tang phūmla) EN: settle down FR: |
ตั้งรกราก | [v. exp.] (tang rokrāk) EN: settle down (in) ; establish oneself ; make one's home in/at FR: s'établir |
ตั้งถิ่นฐาน | [v. exp.] (tang thinth) EN: settle down FR: |